China is een uitgestrekt land met een diverse cultuur en vele verschillende etnische groepen. Hierdoor zijn er veel dialecten, waarvan Mandarijn, Kantonees en Taiwanees de meest voorkomende zijn. Maar wat is Kantonees precies en hoe verschilt het van andere talen?
Mandarijn, ook wel bekend als Putonghua, is de standaardtaal van China, vergelijkbaar met het Nederlands in Nederland. Deze taal wordt veel gebruikt in Noord- en Zuidoost-China, inclusief grote steden als Peking, Nanjing en Wuhan. Momenteel wordt Mandarijn door meer dan 70% van de Chinese bevolking gebruikt en is het de belangrijkste taal in officiële documenten. Het is ook de standaardtaal die buitenlanders meestal leren. Mandarijn gebruikt vereenvoudigde Chinese karakters.
Kantonees, ook wel bekend als Guangzhouhua in mainland China of Yue in de provincie Guangdong, is een van de meest gesproken talen in China, met name in regio’s zoals Guangdong, Guangxi, Hongkong en Macau. De Chinese gemeenschap in het buitenland, inclusief Vietnam, gebruikt ook veel Kantonees.
Illustratie van een kaart die de verspreiding van Kantoneessprekenden in China en aangrenzende gebieden laat zien.
In vergelijking met Mandarijn heeft Kantonees 9 tonen, waardoor de uitspraak meer melodisch is. Sommige woorden in het Kantonees zijn hetzelfde of lijken op Mandarijn, maar de meeste zijn anders. Bijvoorbeeld, het woord “niet hebben” in Mandarijn is “méi yǒu” (沒有), terwijl het in het Kantonees “mou5” (冇) is. Het woordgebruik, vooral in gesprekken, verschilt soms ook tussen de twee talen. Kantonees gebruikt traditionele Chinese karakters en heeft een aantal woorden die niet in het Mandarijn voorkomen.
Illustratie van een bord geschreven in Kantonees, dat het verschil in schrift met Mandarijn laat zien.
Taiwanees is sterk beïnvloed door het Min Nan-dialect, omdat de Han-Chinezen die Taiwan koloniseerden voornamelijk uit Fujian kwamen. Tegenwoordig worden de meeste jongeren in Taiwan aangemoedigd om Mandarijn te leren en te gebruiken. Het oorspronkelijke Taiwanees wordt alleen nog veel gebruikt door ouderen of mensen die op het platteland wonen. Taiwanezen die Mandarijn spreken, hebben vaak een accent dat lijkt op het Taiwanees Min Nan. Taiwanees gebruikt ook traditionele Chinese karakters. Qua toonhoogte heeft Taiwanees vlakke, stijgende en dalende tonen, wat resulteert in mooie melodieën en de emoties van de spreker goed weergeeft.
Welke taal moet je dus leren? Als je Chinees leert als tweede taal, is het aan te raden om Mandarijn te leren, omdat het het meest wordt gebruikt en de officiële taal van China is. Vloeiend Mandarijn spreken stelt je in staat om met iedereen in China, Singapore, Maleisië, enz. te communiceren. Het HSK-certificaat, dat wordt gebruikt voor sollicitaties en studiebeurzen, wordt ook afgenomen in het Mandarijn. Nadat je Mandarijn beheerst, kun je Kantonees of andere lokale dialecten leren als je dat wilt.