Wat is “hẹ” in het Engels?

februari 17, 2025

De meeste gerechten, vooral die met een nationale of regionale oorsprong, hebben geen officiële Engelse naam. De Engelse namen van gerechten worden vaak gevormd door de ingrediënten van het gerecht te combineren. Om het gemakkelijker te onthouden, geeft dit artikel een overzicht van de namen van enkele Vietnamese gerechten in de vorm van een formule.

Let op: Deze formule is niet van toepassing op alle gerechten, er zijn uitzonderingen.

We gebruiken vaak de formule: Vietnamese thick noodle soup with + naam van het ingrediënt of naam van het ingrediënt + soup cake om Vietnamese “bánh canh” gerechten te beschrijven.

Bijvoorbeeld: Vietnamese thick noodle soup with pork knuckle betekent “bánh canh” met varkenspoot of chives soup cake betekent “bánh canh” met bieslook. “Bánh canh” met bieslook is een populair gerecht in Vietnam, met dikke noedels, een rijke bouillon en de karakteristieke smaak van bieslook. Dus, wat is “hẹ” (bieslook) in het Engels? “Hẹ” in het Engels is “chives“. Bieslook behoort tot de uienfamilie, heeft kleine, lange, holle bladeren en wordt vaak gebruikt als kruid in soepen, salades, eieren en andere gerechten.

“Chives” is een veelgebruikt woord in het Engels, dus je kunt het gemakkelijk gebruiken bij het bestellen van eten of het zoeken naar recepten. Je kunt ook de term “Chinese chives” (Chinese bieslook) gebruiken om het te onderscheiden van andere soorten bieslook. In de meeste gevallen is “chives” echter voldoende om native speakers te laten begrijpen dat je het hebt over de gebruikelijke bieslook in de keuken. Als je “bánh canh” met bieslook wilt bestellen in een restaurant, kun je zeggen “Chives soup cake” of “Vietnamese thick noodle soup with chives“.

Leave A Comment

Categorieën

Recent Posts

No labels available

Wat is Sociale Media?

Lượng vitamin K2 trong 100gr thực phẩm
No labels available

Wat is vitamine K2?

Create your account