“In a nutshell”: Betekenis en Gebruik

februari 13, 2025

“In a nutshell” is een Engelse uitdrukking die “kortom”, “samengevat” of “in het kort” betekent. Het wordt gebruikt om een complex idee snel en eenvoudig uit te leggen, of om een lang verhaal samen te vatten tot de belangrijkste punten.

De uitdrukking komt van het samenvatten van Homerus’ Odyssee, een enorm literair werk, op een notendop. Dit illustreert het vermogen om informatie ongelooflijk te comprimeren. Tegenwoordig wordt “in a nutshell” veel gebruikt in zowel gesproken als geschreven taal, voor een beknopte en effectieve communicatie.

Voorbeelden:

  • “In a nutshell, the meeting was about the new marketing strategy.” (Kortom, de vergadering ging over de nieuwe marketingstrategie.)
  • “She explained the whole complex theory in a nutshell.” (Ze legde de hele complexe theorie in het kort uit.)

Gebruik “in a nutshell” met mate om de natuurlijkheid van de zin te behouden. Zorg ervoor dat je samenvatting echt kort, bondig en begrijpelijk is voor de luisteraar/lezer.

Naast “in a nutshell” zijn er andere manieren om hetzelfde te zeggen in het Engels, zoals:

  • Briefly: Kort, bondig. Voorbeeld: “Briefly, the project was a success.” (Kort gezegd, het project was een succes.)
  • In summary: Samengevat. Voorbeeld: “In summary, the report highlighted the key findings.” (Samengevat, het rapport benadrukte de belangrijkste bevindingen.)
  • To sum up: Kortom, concluderend. Voorbeeld: “To sum up, we need to improve our customer service.” (Kortom, we moeten onze klantenservice verbeteren.)
  • In short: In het kort. Voorbeeld: “In short, the company is facing financial difficulties.” (Kortom, het bedrijf kampt met financiële moeilijkheden.)
  • The bottom line is: Het komt erop neer dat. Voorbeeld: “The bottom line is we need to increase sales.” (Het komt erop neer dat we de verkoop moeten verhogen.)

In tegenstelling tot “in a nutshell” beschrijven de volgende uitdrukkingen iets gedetailleerds of langdradigs:

  • In detail: Gedetailleerd. Voorbeeld: “He explained the process in detail.” (Hij legde het proces in detail uit.)
  • At length: Uitgebreid, langdradig. Voorbeeld: “She spoke at length about her travels.” (Ze sprak uitgebreid over haar reizen.)
  • Comprehensively: Uitvoerig, allesomvattend. Voorbeeld: “The report covered the topic comprehensively.” (Het rapport behandelde het onderwerp uitvoerig.)

Het begrijpen van de betekenis en het gebruik van “in a nutshell” helpt je effectiever te communiceren en informatie kort, bondig en begrijpelijk over te brengen, vooral in werk- en studiesituaties. Beheersing van deze uitdrukking helpt je ook om Engelse teksten gemakkelijker te begrijpen.

Leave A Comment

Categorieën

Recent Posts

No labels available

Wat is Sociale Media?

Lượng vitamin K2 trong 100gr thực phẩm
No labels available

Wat is vitamine K2?

Create your account