「Turn off」は英語でよく使われる句動詞ですが、単に「Turn on」(オンにする)の反対語として捉えられがちです。しかし、実際にはもっと多様で豊かな意味を持っています。この記事では、「Turn off」の意味、使い方、そして具体的な例文を通して、英語でのコミュニケーションに役立つ知識を深めていきましょう。
「Turn off」は、目的語を伴わず単独で用いられる場合、「(人や物事について)考えるのをやめる、耳を傾けるのをやめる」という意味になります。
例:悲しい出来事について考えるのをやめたい。ネガティブな気持ちになるから。
I want to turn off about my sad stories, it makes me feel more negative.
「Turn Off」の構文と使い方
「Turn Off」は、様々な種類の目的語と組み合わさり、異なる構文と意味を生み出します。
画像の説明:「Turn off」の様々な構文を分岐した図
Turn Off Something
「Turn off」の後に物や事柄を表す名詞が続く場合、「(道路を)曲がる」という意味になります。
例:地図によると、幹線道路を出て、森を抜ける小道に入らなければならない。
Following the map, we should turn off the main road and took a small path through the woods.
この構文は、電気、水道、ガスなどの「供給を停止する」、または、電灯、テレビ、ガスコンロなどの「スイッチを切る」という意味でもよく使われます。名詞は「turn off」の後または「turn」と「off」の間に置くことができます。
例:
-
部屋を出るときは電気を消してください。
Remember to turn off the lights when you leave the room.
-
彼は寝る前にテレビを消すように私に言いました。
He reminded me to turn the TV off before going to bed.
Turn Off Somebody
「Turn off」の後に人を表す名詞が続く場合は、主に2つの意味があります。
- (人)を退屈させる、興味を失わせる:
例:長時間のプレゼンテーションは、ほとんどの聴衆を退屈させた。
The long presentation turned off most of the audience.
- (人)の魅力を損なう、嫌悪感を抱かせる:
例:夕食の席での彼の失礼な発言は、彼女の魅力を完全に失わせた。
The rude comments he made at dinner really turned her off.
「Something」と同様に、人を表す名詞も「turn off」の後または「turn」と「off」の間に置くことができます。
Turn Off (Something) at/near
「Turn off」は、前置詞「at」または「near」と場所を表す語句と組み合わさり、「特定の場所で曲がる、または特定の場所の近くで曲がる」という意味になります。
例:
- 次の出口で曲がります。“`
We are going to turn off at the next exit. - 大きなスーパーの近くで曲がってください。私たちの家のすぐ近くです。“`
Please turn off near the big supermarket, our house is just around that corner.
画像の説明:「Turn off」の同義語一覧。電源を切るという意味と、道を曲がるという意味の両方が含まれている。
同義語
「Turn off」には、使用される文脈に応じて、多くの同義語や類義語があります。「オフにする」という意味の同義語には、deactivate、shut off、switch off、power down、cut offなどがあります。「曲がる」という意味では、exit、leave、divert、branch off、veer offなどが使えます。
画像の説明:「Turn off」の「曲がる」という意味の同義語一覧。