「Odds and ends」の意味と使い方:英語のイディオムを徹底解説

  • Home
  • Là Gì_8
  • 「Odds and ends」の意味と使い方:英語のイディオムを徹底解説
2月 15, 2025

「odds and ends」というイディオムは、「odd」と「end」の2つの単語から構成されています。

「odd」は、Cambridge Dictionaryによると、形容詞で「 lẻ loi, rời rạc, ペアになっていない」という意味です。

例:He’s got a whole drawer full of odd socks. (彼は、片方だけの靴下が詰まった引き出しを持っています。)

「end」は、Cambridge Dictionaryによると、名詞で「何かがほとんど使い終わった後に残った小さな部分」という意味です。

例:The floor was covered in cigarette ends. (床はタバコの吸い殻だらけでした。)

上記の2つの単語の定義から、「odds and ends」というイディオムの完全な定義は次のとおりです。

  • 英語の意味: various things of different types, usually small and not important, or of little value (Cambridge Dictionary)

訳:様々な種類の物、通常は小さく重要ではなく、価値の低い物。

  • 日本語の意味: がらくた、こまごまとしたもの、雑多なもの

「Odds and ends」は、通常、残っていて価値の低い、小さくて雑多な物を指すために使用されます。

「Odds and ends」の語源

「Odds and ends」は、1500年代半ばに使用されていた「odd ends」という句に由来するイディオムです。「odd ends」は、元々、使用後に残った布の切れ端を指すために使用され、その後、「odd ends of chain」(鎖の切れ端)、「odd ends of lumber」(建築用木材の切れ端)など、他の材料の残り部分を指すために使用されるようになりました。

1700年代半ばまでに、「odd ends」は徐々に「odds and ends」に変わり、現在のように「がらくた、こまごまとしたもの、雑多なもの」という意味を持つようになりました。(Idiom Online)

「Odds and ends」の日本語での使い方

このイディオムは、価値の低い雑多なものや、重要ではない小さな出来事、取るに足りないことを指すために使用されます。

例1:私はodds and endsでいっぱいの箱を持っています。拾ってきた雑多なものばかりです。

例2:今週末は家の掃除をして、残っているodds and endsを片付ける必要があります。

「Odds and ends」の日本語での類義語

日本語で「odds and ends」と同義の単語や句には、以下のようなものがあります。

  • がらくた: 順序がなく、重要でないものについての一般的な意味を持つ。
  • こまごまとしたもの: 小さく、重要でないもの、通常は余り物やあまり使われなくなったものを指す。
  • 雑多なもの: 「こまごまとしたもの」と似ているが、やらなければならない重要でない小さなことも含む場合がある。
  • あれこれ: 話者が個々のものを具体的に列挙したくない場合によく使用される句。

「Odds and ends」は、日常生活における小さくて雑多なものを表現するのに便利なイディオムです。このイディオムの意味と使い方を理解することで、より効果的に英語でコミュニケーションを取ることができます。

Leave A Comment

Create your account