“Turn off” è un phrasal verb molto comune in inglese, spesso erroneamente inteso come il semplice opposto di “turn on” (accendere). Tuttavia, il significato di “turn off” è molto più ampio e variegato. Questo articolo vi aiuterà a capire meglio cosa significa “turn off”, come si usa e alcuni esempi concreti nel contesto della comunicazione in inglese.
“Turn off” da solo, senza un oggetto che lo segue, significa “smettere di ascoltare o di pensare a qualcuno/qualcosa”.
Esempio: Voglio smettere di pensare alle mie storie tristi, mi fa sentire più negativo.
I want to turn off about my sad stories, it makes me feel more negative.
Struttura e Uso di “Turn Off”
“Turn off” può essere combinato con diversi tipi di oggetti, creando strutture e significati diversi.
Descrizione immagine: Diagramma a rami delle strutture grammaticali del phrasal verb “Turn off” in inglese.
Turn Off Something
Quando “turn off” è seguito da un nome che indica un oggetto o una cosa, può significare “svoltare dalla strada che si sta percorrendo per imboccarne un’altra”.
Esempio: Secondo la mappa, dovremmo svoltare dalla strada principale e prendere un piccolo sentiero attraverso il bosco.
Following the map, we should turn off the main road and took a small path through the woods.
Questa struttura è anche comunemente usata con il significato di “interrompere l’erogazione di energia” come elettricità, acqua, gas o “spegnere l’interruttore di un apparecchio” come una luce, una TV, un fornello a gas. Il nome può essere posizionato dopo “turn off” o tra “turn” e “off”.
Esempio:
-
Ricordati di spegnere le luci quando esci dalla stanza.
Remember to turn off the lights when you leave the room.
-
Mi ha ricordato di spegnere la TV prima di andare a dormire.
He reminded me to turn the TV off before going to bed.
Turn Off Somebody
Quando “turn off” è seguito da un nome che indica una persona, ha due significati principali:
- Annoiare o far perdere interesse a qualcuno:
Esempio: La lunga presentazione ha annoiato la maggior parte del pubblico.
The long presentation turned off most of the audience.
- Far perdere l’attrazione o far provare disgusto a qualcuno:
Esempio: I commenti maleducati che ha fatto a cena l’hanno davvero fatta sentire poco attratta.
The rude comments he made at dinner really turned her off.
Similmente alla struttura con “something”, il nome che indica una persona può essere posizionato dopo “turn off” o tra “turn” e “off”.
Turn Off (Something) at/near
“Turn Off” può essere combinato con le preposizioni “at” o “near” e un luogo per indicare l’azione di “svoltare in o vicino a un luogo specifico”.
Esempio:
- Svolteremo all’uscita successiva.“`
We are going to turn off at the next exit. - Per favore, svolta vicino al grande supermercato, la nostra casa è proprio dietro l’angolo.“`
Please turn off near the big supermarket, our house is just around that corner.
Descrizione immagine: Elenco di parole e frasi sinonimi di “Turn off” in inglese, inclusi i significati di spegnere un dispositivo e di svoltare.
Sinonimi
“Turn off” ha molti sinonimi, a seconda del contesto in cui viene utilizzato. Alcuni sinonimi con il significato di “spegnere” includono: disattivare, spegnere, interrompere, togliere corrente, tagliare. Con il significato di “svoltare”, si possono usare: uscire, lasciare, deviare, diramarsi, sterzare.
Descrizione immagine: Elenco di sinonimi del phrasal verb “svoltare” – uno dei significati di “Turn off” in inglese.