“Along with” in italiano: significato e utilizzo

  • Home
  • Là Gì_9
  • “Along with” in italiano: significato e utilizzo
Febbraio 16, 2025

“Along with” è una locuzione comune in inglese che significa “insieme a”, “unitamente a” o “con”. Indica la combinazione o l’accompagnamento di due o più oggetti, azioni o eventi. Può essere usata da sola o in combinazione con altre parole, più comunemente con i verbi.

Esempi:

  • Mary va a scuola insieme a suo fratello.
  • La torta era deliziosa, così come il gelato.

Come usare “Along with” in italiano

La struttura base di “along with” tradotta in italiano è semplice:

Insieme a/Unitamente a + qualcuno/qualcosa

“Along with” può essere tradotto in italiano in diversi modi a seconda del contesto:

“Insieme a” dopo un nome:

  • Ho comprato un nuovo vestito insieme a un paio di scarpe.
  • Dobbiamo affrontare il rumore insieme all’inquinamento.

“Oltre a/Unitamente a” prima di un nome in una proposizione:

  • Oltre al suo talento, ha anche una grande personalità.
  • Ha portato la sua chitarra insieme ad altri strumenti.

“Insieme a/Con” dopo un verbo:

  • Ha ballato a ritmo di musica / insieme alla musica.
  • Ha deciso di aderire al piano / essere d’accordo con il piano.

Espressioni comuni con “Along with” in italiano

Alcune espressioni comuni che usano “along with” tradotte in italiano includono:

  • Come along with: Venire con

    • Esempio: Ti piacerebbe venire con noi al cinema?
  • Go along with: Essere d’accordo con, appoggiare

    • Esempio: Sono d’accordo con la tua proposta.
  • Get along with: Andare d’accordo con

    • Esempio: Vado molto d’accordo con i miei colleghi.
  • Play along with: Assecondare, fare finta di essere d’accordo

    • Esempio: Ho deciso di assecondare il suo scherzo.
  • Sing along with: Cantare insieme a

    • Esempio: Il pubblico ha cantato insieme alla band.

Differenza tra “Along with” e “Together with” in italiano

Sebbene entrambe le espressioni “along with” e “together with” significhino “insieme a”, c’è una sottile differenza di significato. “Together with” enfatizza la cooperazione o l’azione comune, mentre “along with” indica semplicemente l’accompagnamento o la presenza congiunta. Tuttavia, in molti casi, queste due espressioni possono essere usate in modo intercambiabile senza alterare il significato della frase. In italiano, la differenza è minima e spesso si usano “insieme a” o “unitamente a” per entrambe.

Leave A Comment

Categorie

Recent Posts

Create your account