Ceramica in Inglese: Pottery o Ceramics?

Febbraio 16, 2025

In inglese, “fare ceramica” si traduce con “ceramics” o “pottery”. Tuttavia, i due termini hanno significati diversi. “Ceramics” è un termine generale che indica tutti i prodotti realizzati con argilla e altri materiali inorganici, cotti ad alta temperatura. “Pottery” si riferisce specificamente alla creazione di oggetti in argilla, solitamente a mano o con il tornio, che vengono poi cotti per indurirli.

“Ceramics” ha un significato più ampio, includendo ceramiche, mattoni, tegole, vetro e persino materiali ceramici tecnici utilizzati nell’industria. Mentre “pottery” si concentra su prodotti artigianali, artistici e funzionali come ciotole, piatti, vasi, pentole…

Corso di ceramica per bambiniCorso di ceramica per bambini

Quando usare “ceramics” e quando usare “pottery”? Se si vuole parlare dell’attività di modellazione dell’argilla, soprattutto con metodi tradizionali, “pottery” è la scelta corretta. Ad esempio: “I’m taking a pottery class this weekend” (Parteciperò a un corso di ceramica questo fine settimana).

Al contrario, se si vuole parlare in generale dei prodotti in argilla che hanno subito un processo di cottura, inclusi prodotti artigianali e industriali, “ceramics” è il termine più appropriato. Ad esempio: “The museum has a large collection of ancient ceramics” (Il museo ha una vasta collezione di ceramiche antiche).

Oltre a “ceramics” e “pottery”, c’è un altro termine spesso usato quando si parla di ceramica: “porcelain”. “Porcelain” indica un tipo di ceramica di alta qualità, realizzata con un’argilla bianca pura (caolino) e cotta a temperature molto elevate (oltre 1200°C). La porcellana è bianca, liscia, lucida e traslucida. In italiano, “porcelain” si traduce con “porcellana”.

In sintesi, per tradurre correttamente “fare ceramica” in inglese, è necessario considerare il contesto specifico. Se si vuole parlare di attività artigianale, si usa “pottery”. Se si parla di materiale o prodotto in generale, si usa “ceramics”. E se si vuole parlare di ceramica di alta qualità, si usa “porcelain”. Comprendere la differenza tra questi tre termini vi aiuterà a usare l’inglese in modo più preciso ed efficace. Padroneggiare questo vocabolario sarà utile anche per cercare informazioni, apprendere tecniche o comunicare con la comunità internazionale della ceramica.

Leave A Comment

Categorie

Recent Posts

Create your account