¿Qué Significa “Innumerable como la Arena del Ganges”?

  • Home
  • Là Gì_6
  • ¿Qué Significa “Innumerable como la Arena del Ganges”?
febrero 16, 2025

“Innumerable como la arena del Ganges” es una expresión idiomática común en vietnamita que se utiliza para describir una cantidad extremadamente grande, incontable. Pero, ¿qué significa exactamente “innumerable como la arena del Ganges”? ¿Cuál es el origen y significado de esta expresión?

La expresión “innumerable como la arena del Ganges” proviene del sánscrito y significa literalmente “tan numeroso como la arena del río Ganges”. El río Ganges (恆河 – Hằng Hà) es un río grande y sagrado en el sur de Asia, que nace en el Himalaya y fluye a través de India y Bangladesh. Para los indios, el Ganges es considerado un río sagrado, una fuente de vida y bendiciones. Por lo tanto, la cantidad de arena en el río Ganges se considera inmensa, representando la infinitud y lo inconmensurable. En el budismo, “innumerable como la arena del Ganges” se usa a menudo para comparar la cantidad de mundos, seres vivos o méritos.

“Innumerable como la arena del Ganges” es una expresión sino-vietnamita, compuesta por “Hằng Hà” (恆河) – río Ganges y “sa số” (沙數) – cantidad de arena. Esta expresión no es una palabra compuesta, sino una forma abreviada de “la arena del río Ganges”, que significa una cantidad tan grande como la arena del Ganges.

En las escrituras budistas, la frase “innumerable como la arena del Ganges” aparece muchas veces, especialmente en el “Sutra del Diamante”. Este sutra utiliza la imagen de “siete tipos de joyas preciosas que llenan innumerables como la arena del Ganges tres mil grandes mil mundos” para ilustrar la generosidad ilimitada. Esto confirma aún más el significado de “incontable, innumerable” de la expresión “innumerable como la arena del Ganges”.

No solo en el budismo, la expresión “innumerable como la arena del Ganges” también se usa ampliamente en la literatura y la vida cotidiana de los vietnamitas. Sin embargo, es importante distinguir el significado de “Hằng Hà” en esta expresión con su significado cuando se usa solo. Cuando se usa de forma independiente, “Hằng Hà” simplemente se refiere al nombre de un río. Pero en “innumerable como la arena del Ganges”, “Hằng Hà” tiene un significado simbólico de una cantidad enorme e infinita.

La expresión “hà sa” (河沙), aunque tiene su origen en el chino, no se usa de forma independiente en vietnamita. Solo aparece en la expresión “phúc đẳng hà sa” (福等河沙), que significa que la fortuna es tan abundante como la arena del río Ganges.

Leave A Comment

Categorías

Recent Posts

Create your account