Im Buddhismus hat 正果 (Zhèngguǒ) zwei Bedeutungen. Erstens bezeichnet es die kleinere Erleuchtung, die ein Praktizierender durch Befolgung des korrekten Dharma (正法, Zhèngfǎ) erlangt. Da dies eine geringere Frucht ist, die durch das Studium des Buddhismus erreicht wird, im Gegensatz zu den blinden und irrigen Praktiken von Außenstehenden, wird sie als 正果 (Zhèngguǒ) bezeichnet.
Zweitens bezieht sich 正果 (in diesem Kontext 正報, Zhèngbào) auf den Körper von fühlenden Wesen. Er ist die direkte karmische Folge vergangener Handlungen. Im Lăng Nghiêm Kinh Yếu Giải (楞嚴經要解, Taishō Tripiṭaka Vol. 11, No. 270), Band 2, heißt es: „眾生業障成就, 行 nhân bất thành chánh quả, 皆由不知二本錯亂修 tập (Zhòngshēng yèzhàng chéngjiù, xíngrén bùchéng zhèngguǒ, jiē yóu bùzhī èr běn cuòluàn xiū xí) – Die karmischen Hindernisse der fühlenden Wesen manifestieren sich, die Praktizierenden erreichen kein 正果, weil sie die zwei Grundlagen nicht kennen und in Verwirrung praktizieren.“ Dieser Satz beschreibt, wie fühlende Wesen aufgrund eines mangelnden Verständnisses der Grundlagen der Praxis Fehler machen und daher 正果 nicht erreichen.
Im Sa Di Luật Nghi Yếu lược Thuật Nghĩa (Taishō Tripiṭaka Vol. 60, No. 1119) findet sich folgender Satz: „Dĩ thành chánh quả viết Thánh, linh siêu vạn vật viết nhân, mô phạm hậu học viết sư, lục hòa thanh tịnh viết Tăng (Yǐ chéng zhèngguǒ xiě shèng, líng chāo wànwù xiě rén, mófàn hòuxué xiě shī, liùhé qīngjìng xiě sēng) – Wer 正果 erreicht hat, wird als Heiliger bezeichnet, wer spirituell alle Dinge übertrifft, wird als Mensch bezeichnet, wer ein Vorbild für spätere Schüler ist, wird als Lehrer bezeichnet, wer in den sechs Harmonien der Reinheit lebt, wird als Mönch bezeichnet.“ Dieser Abschnitt erklärt die Bedeutung von 正果, wenn verschiedene Ebenen erreicht werden: Heiliger, Mensch, Lehrer und Mönch. Jede Ebene hat ihre eigene Manifestation von 正果. Zum Beispiel ist 正果 für einen Heiligen die vollständige Erleuchtung und Befreiung vom Kreislauf von Geburt und Tod.