Was bedeutet „Ní“?

Februar 16, 2025

Unser Land hat 54 ethnische Gruppen, und jede Region hat ihre eigenen kulturellen und sprachlichen Besonderheiten. Auch die charakteristischen Anredeweisen jeder Region werden Sie aufgrund ihrer Unterschiede überraschen. Im Norden kann man sich zum Beispiel ganz normal mit „ cậu – tớ“ anreden. Oder in Zentralvietnam können sich enge Freunde mit „tau – mi“ anreden. Aber im Westen nennen sich Gleichaltrige oder Gleichgestellte „ní“.

Unseren Informationen zufolge könnte der Ursprung des Wortes „ní“ vom chinesischen „nị ngã“ stammen. Wenn man sich gegenseitig „ní“ nennt, fühlt man sich vertraut und verbunden. Auch wenn man sich zum ersten Mal trifft, vermittelt die Anrede „ní“ eine enge und freundschaftliche Beziehung.

Beispiele für die Verwendung des Wortes „ní“ im Westen sind: „Chiều chiều khi nào ní quán qua nhà tui chơi, ăn bánh uống trà đen“ (Nachmittags, wann kommst du zu mir nach Hause, um Kuchen zu essen und schwarzen Tee zu trinken?). Oder der Satz: „Ủa ní, thứ 7 này tối mình có lịch hẹn đi uống cà phê phải không?“ (Hey Ní, haben wir am Samstagabend eine Verabredung zum Kaffeetrinken?).

„Ní“ ist also eine intime, vertraute Anrede zwischen Freunden und Gleichaltrigen im Südwesten Vietnams. Das Wort ist stark in der lokalen Kultur verwurzelt und drückt Nähe und Vertrautheit in der täglichen Kommunikation aus.

Einige der häufigsten Verwendungen von „ní“

Wir haben also verstanden, was ní ist, nicht wahr? Im Folgenden werden einige der gebräuchlichsten „ní“-Begriffe analysiert, damit Sie schnell den Trend erkennen und wissen, wie Sie Ihre Freunde auf interessante Weise ansprechen können.

Was bedeutet „Ní ơi“?

Wie in der Begriffserklärung erläutert, wissen wir, dass „ní“ eine Anrede zwischen Menschen ist, die sich nahe stehen. Daher ist „ní ơi“ einfach die Anrede einer Person, zu der man eine enge Beziehung hat. Sie können zum Beispiel sagen: „Ní ơi Tết này có về quê không, nếu có thì mình hẹn cà phê nhé, lâu quá mình không gặp ní rồi“ (Ní, fährst du dieses Tet nach Hause? Wenn ja, lass uns einen Kaffee trinken gehen, ich habe dich schon lange nicht mehr gesehen). Oder Sie können auch einen anderen Satz verwenden, wie zum Beispiel: „Ní ơi, sinh nhật của ní có thời gian không, chúng ta đi ăn uống kỉ niệm nhé“ (Ní, hast du Zeit an deinem Geburtstag? Lass uns zum Feiern essen gehen).

Was ist „Ní guột“?

Wenn „ní“ für eine vertraute Anrede steht, dann drückt „ní guột“ eine noch stärkere Vertrautheit aus. Man sagt oft „ní thôi chưa đủ, ní guột mới chịu“ (Ní allein reicht nicht, ní guột muss es sein) in diesem Fall. Oder anders ausgedrückt, die Verwendung von „ní guột“ unterstreicht die Zuneigung, die man für jemanden empfindet. Und dieser Begriff wird oft in einer Gruppe von „engen“ Freunden verwendet, die sich sehr nahe stehen.

Beispiele für die Verwendung von „ní guột“ im Westen sind: „Hôm nay ní guột có làm gì không, mình làm một chầu nhậu nhé“ (Was machst du heute, Ní guột? Lass uns einen trinken gehen). Oder: „Nhỏ An là ní guột của tui từ hồi còn nhỏ tới giờ đấy nghen“ (An ist seit meiner Kindheit mein Ní guột). „Ní guột“ drückt ein höheres Maß an Intimität aus als „ní“.

Was ist „Mấy ní“?

Um den Humor und die regionale Prägung zu verstärken, verwenden die Menschen im Westen das Wort „mấy ní“ anstelle von „ní“. Das Wort „mấy ní“ wird jedoch verwendet, wenn man sich auf eine Gruppe von Personen bezieht, die gleichaltrig oder jünger sind als der Sprecher. Daher sollten Sie die Verwendung von „mấy ní“ gegenüber älteren Menschen oder Personen, die Sie zum ersten Mal treffen, vermeiden. Denn sie könnten dies als respektlos empfinden und nicht verstehen, was Sie meinen.

Beispiele für die Verwendung von „mấy ní“ im Westen: „Hú mấy ní ơi, chiều nay mình uống trà sữa để lấy năng lượng làm tiếp khum?“ (Hey mấy ní, sollen wir heute Nachmittag Milchtee trinken, um Energie zu tanken?). Oder: „Năm mới, mình chúc mấy ní an khang, thịnh vượng và có nhiều hạnh phúc nhé“ (Frohes neues Jahr, ich wünsche euch mấy ní Wohlstand und viel Glück). „Mấy ní“ wird verwendet, um eine Gruppe enger Freunde anzusprechen.

Wie man „ní“ im westlichen Stil verwendet

Wenn Sie die Gelegenheit haben, den westlichen Mekong-Delta zu besuchen, werden Sie überall hören, wie die Leute „ní“ verwenden, um miteinander zu kommunizieren. Man kann sagen, dass „ní“ ein unverzichtbares Wort im „westlichen Wörterbuch“ ist. Und wenn Sie sich in die Sprache und Kultur der Region integrieren möchten, müssen Sie wissen, wie man „ní“ richtig verwendet. Denn wir können nicht in jeder Situation „ní“ verwenden. Manchmal kann die falsche Verwendung dieses Wortes zu Missverständnissen beim Hörer oder Empfänger führen.

Wichtig ist, dass die Menschen im Westen zwar sehr enthusiastisch und offen sind, aber auch großen Wert auf Hierarchie in der Anrede legen. Bevor Sie also „ní“ verwenden, müssen Sie feststellen, wer die Person ist, wie alt sie ist und wie eng Ihre Beziehung zu ihr ist.

Um sicherzugehen, sollten Sie „ní ơi ní à“, „ní guột“ oder „mấy ní“ nur für enge Freunde verwenden, die in Ihrem Alter sind. Und wir möchten Sie noch einmal daran erinnern, dass Sie die Verwendung dieses Wortes gegenüber älteren Menschen oder Personen mit höherem Rang vermeiden sollten. Die Verwendung von „ní“ sollte dem Kontext und der angesprochenen Person angemessen sein.

Was ist „Nã ní“?

Neben „ní“ wird auch „nã ní“ von vielen jungen Leuten der Generation Z verwendet und ist schnell zu einem Internetphänomen geworden. Tatsächlich stammt „nã ní“ vom japanischen Wort „nani“ ab, das verwendet wird, um Überraschung über ein bestimmtes Thema auszudrücken. Die Leute verwenden dieses Wort auch, um Unglauben über etwas auszudrücken, das passiert ist.

Das Wort „nã ní“ hat auch viele Ähnlichkeiten mit dem Englischen, wenn man den Kontext betrachtet. Wenn jemand zum Beispiel „What – Was?“ oder „Really – Wirklich?“ sagt, drückt dies eine Überraschung aus, die jenseits seiner Vorstellungskraft liegt. Deshalb verwenden sie die Wörter „nã ní“, „What“ und „Really“, um sich noch einmal zu vergewissern, was sie von einer anderen Person gesehen oder gehört haben. „Nã ní“ drückt Überraschung und Erstaunen aus.

Beispiele für die Verwendung von „nã ní“: „Nã ní, gần đến Tết âm lịch rồi sao, sao nhanh quá vậy“ (Nã ní, ist es schon fast Tet? Wie die Zeit vergeht!). Oder der Satz: „Nã ní anh nói sự thật chứ, em vẫn chưa tin được là mình sẽ trở thành leader“ (Nã ní, meinst du das ernst? Ich kann immer noch nicht glauben, dass ich Teamleiter werde).

Ursprung des „Nã ní“-Troll-Memes

Nachdem Sie nun wissen, was „nã ní“ ist, sollten Sie auch den Ursprung des „nã ní“-Troll-Memes auf Social-Media-Plattformen kennen. Unseren Informationen zufolge stammt dieses Troll-Meme aus einem japanischen Anime-Film. In diesem Film gibt es viele Charaktere mit unterschiedlichen Emojis, darunter Überraschung, Wut, Fröhlichkeit, Humor, Niedlichkeit, offener Mund oder aufgerissene Augen. Das Beeindruckende an diesem Film ist, dass die Charaktere am Ende jedes Höhepunkts eine sehr hohe Tonlage verwenden, was den Film „befriedigend“ macht.

Aufgrund dessen haben Facebook-, Zalo-, Pinterest- usw. Nutzer den Trend schnell aufgegriffen und Troll-Meme-Charaktere gezeichnet, um Überraschung auszudrücken. Auf diese Weise können sie eine interessante und humorvolle Kommunikation schaffen, indem sie Kommentare mit Bildern hinterlassen. Das „Nã ní“-Meme ist in sozialen Medien weit verbreitet.

Wie man „nã ní“ wie ein echter Gen Z-ler verwendet

Bei dem Wort „nã ní“ müssen Sie beachten, dass es sich um ein „Slang“-Wort handelt, das von Jugendlichen für die Interaktion in sozialen Medien und zum Trollen verwendet wird. Daher sollten Sie das Wort „nã ní“ in Gesprächen nicht übermäßig verwenden, insbesondere nicht in ernsten Situationen. Oder wenn Sie mit älteren Menschen sprechen, sollten Sie die Verwendung dieses Wortes einschränken, um nicht als „unreif“ abgestempelt zu werden.

Im Allgemeinen wird „nã ní“ in zwei bestimmten Fällen verwendet. Erstens, wenn Sie auf die Aussage, Frage oder den Anruf einer Person antworten möchten. Zweitens, wenn Sie die Worte Ihres Gesprächspartners nicht richtig verstanden haben und nachfragen möchten, um Ihre Überraschung auszudrücken. „Nã ní“ sollte im richtigen Kontext verwendet und nicht übermäßig benutzt werden.

Warum verwenden Jugendliche gerne „ní“ und „nã ní“?

Nachdem wir nun die Definition und Verwendung von „ní“ und „nã ní“ kennen, fragen Sie sich vielleicht, warum diese beiden Slang-Wörter so häufig verwendet werden. Das ist leicht zu verstehen, denn das Zeitalter der sozialen Medien wird immer moderner und die Interaktion zwischen Menschen immer einfacher. Daher können die Menschen frei ein „Teenager-Code“-Wörterbuch erstellen, um interessantere Gespräche zu führen.

Wenn Sie diese „Teenager-Codes“ verwenden, bedeutet das außerdem, dass Sie mit der Zeit gehen und den Trends in den sozialen Medien folgen. Dies gilt nur für junge Menschen oder diejenigen, die Neues, Dynamik und Kreativität lieben. Es gibt jedoch auch Fälle, in denen ältere Menschen diese beiden Wörter verwenden, um ihre Unbeschwertheit gegenüber ihren Freunden auszudrücken. Daran ist nichts auszusetzen, im Gegenteil, es trägt dazu bei, dass sich die Menschen näher fühlen.

Je mehr Menschen „ní“ oder „nã ní“ sagen, desto gebräuchlicher werden sie. Im Laufe der Zeit haben sich die Menschen an diese Anrede gewöhnt und betrachten sie als eine unverzichtbare Sprache. Anders ausgedrückt, die Verwendung dieser Slang-Wörter trägt auch dazu bei, regionale Unterschiede zu überwinden. Jeder kann sich mit „ní“ vertraut anreden oder seine Überraschung mit „nã ní“ ausdrücken. „Ní“ und „nã ní“ sind Teil der Jugendsprache in sozialen Medien.

Leave A Comment

Kategorien

Recent Posts

Create your account